Wielka ksiega Tao − Lao-tsy 《道德經》 老子

XVII Doskonały władca

Doskonały władca
to taki, o którego istnieniu nikt nie wie.
Nieco gorszym od niego
jest taki, który się cieszy dobrą sławą.
Jeszcze gorszy jest taki, którego należy się bać.
A jeszcze gorszy jest ten, którym się gardzi.
Jeśli ktoś jest nieszczery, nikt mu nie zaufa.
Władcy, który jest oszczędny w słowach,
łatwo odnieść sukces
i załatwić wiele spraw.
Lud mówi wtedy: „Zawsze tak było.
To przecież normalne”.

bar.png, 541B

Pozostałe rozdziały

I Czego by o Nim nie mówić
III Jeśli się nie będzie ludzi wybitnych
IX Co za dużo, to nie zdrowo
XVII Doskonały władca
XX Przestańcie się uczyć
LXXXI Słowa wiarygodne nie są piękne
Wszystkie rozdziały

Copyrights for the Polish translation by: Jarosław Zawadzki ::  Tłumaczenia: chiński-polski